THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Добавлен на сайт:

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда при работе с ручным электроинструментом

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. К работе с электроинструментом допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие группу по электробезопасности не ниже II, прошедшие предварительный медицинский осмотр, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные по охране труда и электробезопасности, стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда.

1.2. При работе с электроинструментом на работника могут воздействовать следующие вредные и опасные производственные факторы:

Повышенный уровень шума и вибраций;

Подвижные части оборудования и инструмента, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

Отлетающие частицы, осколки металла и абразивных материалов;

Повышенная запыленность металлической и абразивной пылью;

Острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях заготовок, отходов;

Недостаточная освещенность рабочей зоны;

Возможность воздействия электрического тока;

Повышенная влажность на рабочем месте.

1.3. Персонал, выполняющий работы с электроинструментом, должен быть проинструктирован в соответствии с требованиями настоящей инструкции перед началом работы и далее не реже чем 1 раз в 3 месяца.

1.4. В случае невыполнения положений настоящей инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

2.1. Работники, использующие ручной электроинструмент, обязаны выполнять только ту работу, которая поручена им непосредственным руководителем.

2.2. Помимо основной спецодежды при работе с электроинструментом работнику должны выдаваться, а работник правильно использовать средства индивидуальной защиты:

Очки защитные;

Рукавицы виброизолирующие;

Противошумные наушники или пробки.

2.3. При работе с электроинструментом запрещается:

Использовать и ремонтировать его во взрывоопасных помещениях;

Эксплуатировать машины, не защищенные от воздействия капель или брызг, не имеющие отличительных знаков (капля в треугольнике или две капли), а также на открытых площадках во время снегопада или дождя;

Заземлять машины классов II и III;

Стоять и проходить под поднятым грузом;

Проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;

Заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;

Снимать и перемещать ограждения опасных зон;

Применять для очищения рук различные эмульсии, масла, керосин и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

3.1. Привести в порядок рабочую специальную одежду и обувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду и застегнуть ее так чтобы не было свисающих концов, надеть головной убор, подготовить защитные очки.

3.2. Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или создать дополнительную опасность.

3.3. Проверить освещенность рабочего места (освещенность должна быть достаточной, но свет не должен слепить глаза).

3.4. В случае недостаточности общего освещения необходимо применять для местного освещения переносные инвентарные светильники напряжением 12В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12В.

3.5. Внимательно изучить инструкцию по эксплуатации используемого электроинструмента.

3.6. Электроинструмент необходимо подвергнуть внешнему осмотру и проверке на холостом ходу.

При внешнем осмотре электроинструмента убедиться в том, что:

Отсутствуют трещины и другие повреждения на корпусе;

Исправен кабель (шнур), его защитные трубки и штепсельные вилки;

Вставной инструмент (сверла, отвертки, ключи, зенкеры и т.п.) правильно заточен, не имеет трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов;

Абразивный круг на шлифовальной машине надежно огражден защитным кожухом;

У машин I класса имеется заземление между корпусом машины и заземляющим контактом штепсельной вилки.

На холостом ходу проверить:

Четкость работы пускового устройства (выключателя);

Отсутствие повышенного шума, стука и вибрации.

3.7. Запрещается эксплуатировать машину при возникновении во время работы следующих неисправностей:

Повреждение штепсельного соединения и кабеля;

Нечеткая работа выключателя;

Искрение щеток на коллекторе, сопровождающегося появлением кругового огня на его поверхности;

Вытекание смазки из редуктора и вентиляционных каналов;

Появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

Появление стука, вибрации, повышенного шума;

Поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

Повреждение вставного инструмента.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Электроинструментом разрешается производить только ту работу, для которой он предназначен.

4.2. При работе с ручным электроинструментом каждый работник обязан:

Следить за тем, чтобы питающий кабель был защищен от случайного повреждения, а также соприкосновения с горячими и масляными поверхностями;

Устанавливать и снимать вставной инструмент, а также его регулировать только после полной остановки ротора электроинструмента;

При прекращении подачи электроэнергии или временном перерыве в работе отключить машину штепсельной вилкой от сети;

При длительных перерывах в работе электроинструмент уложить в специально предназначенное место;

При внезапном останове машины (например, при заклинивании сверла на выходе из отверстия) ее следует немедленно отключить;

Бережно обращаться с ним, не подвергая его ударам, перегрузкам в работе, воздействию грязи, влаги, нефтепродуктов, растворителей и т.п.;

Регулярно подвергать его ревизии в соответствии с паспортными данными;

Применять специальные приспособления для подвешивания, если масса машины превышает 10 кг;

При работе шлифовальной машиной и другими подобными инструментами ВСЕГДА пользоваться защитными очками или щитком для защиты глаз и лица.

4.3. Во время работы с ручным электроинструментом запрещается:

Превышать предельно допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте машины;

Передавать его лицам, не имеющим права работать с ним;

Стоять во время работы на обрабатываемом изделии;

Обрабатывать деталь, находящуюся на весу или свисающую с упора;

Использовать массу тела для создания дополнительной нагрузки на инструмент;

Работать у неогражденных или не закрытых люков и проемов, а также с переносных лестниц, стремянок и незакрепленных подставок;

Самостоятельно устранять неисправности электроинструмента. Ремонт электроинструмента выполняться квалифицированным персоналом.

Переносить его, держа за кабель или вставной инструмент (переносить можно только держа за рукоятку);

Оставлять без присмотра инструмент, подсоединенный к питающей сети;

Удалять стружку из отверстий и от вращающегося режущего инструмента руками, для этого необходимо применять специальные крючки или щетки;

Работать со сверлильным и другим вращающимся инструментом в рукавицах;

Держать руки вблизи вращающегося инструмента;

Тормозить вращающийся шпиндель нажимом на него каким-либо предметом или руками;

Снимать с машины средства виброзащиты и управления рабочим инструментом;

Крепить абразивный круг без картонных прокладок;

Снимать защитные кожухи;

Пользоваться погнутыми оправками, шпинделями и шпильками;

Работать боковыми (торцевыми) поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

5.1. В случае поломки электроинструмента или оборудования работу необходимо немедленно прекратить и доложить об этом своему руководителю.

5.2. В случае загорания ветоши, оборудования или возникновения пожара необходимо немедленно отключить электроинструмент, сообщить о случившемся в пожарную охрану, руководителям и другим работникам предприятия и приступить к ликвидации очага загорания.

5.3. В случае возникновения аварийной или чрезвычайной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей отключить электроинструмент, покинуть опасную зону и сообщить непосредственному руководителю.

6. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

6.1. Выключить инструмент с помощью выключателя.

6.2. Отключить инструмент от сети питания штепсельной вилкой.

6.3. Очистить машину от пыли и грязи.

6.4. При необходимости произвести профилактическое обслуживание в соответствии с инструкцией по эксплуатации.

6.5. Произвести уборку рабочего места.

6.6. Сдать электроинструмент лицу, отвечающему за его исправность и хранение или убрать в отведенное для хранения место.

ОХРАНЕ ТРУДА И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИ РАБОТЕ С РУЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ

1. Общие требования безопасности

1.1. Ручной инструмент, применяемый в работе, должен соответствовать требованиям ГОСТов и инструкциям заводов-изготовителей.

1.2. Использовать ручной инструмент необходимо в соответствии с его назначением.

1.3. Администрация предприятия (организации) должна обеспечить систематический контроль:

За соблюдением работниками правил безопасности при работе с инструментом;

За применением работниками спецодежды, спецобуви и средств индивидуальной защиты;

За соответствием инструмента требованиям безопасности.

1.4. Работники, получившие ручной инструмент повседневного применения для индивидуального или бригадного пользования, отвечают за правильную эксплуатацию его и своевременную отбраковку.

1.5. Применяемый ручной инструмент должен отвечать следующим требованиям:

Рукоятки инструментов ударного действия - молотки, кувалды – должны изготавливаться из сухой древесины твердых и вязких пород, гладко обработаны и надежно закреплены;

Рукоятки молотков и кувалд должны быть прямыми, а в поперечном сечении иметь овальную форму. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) с тем, чтобы при взмахах и ударах инструментов рукоятка не выскальзывала из рук. У кувалд рукоятка к свободному концу несколько сужается. Ось рукоятки должна быть перпендикулярна продольной оси инструмента;

Для надежного крепления молотка и кувалды рукоятку с торца расклинивают металлическими и заершенными клиньями. Клинья для укрепления инструмента на рукоятки должны быть из мягкой стали;

Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

1.6. Ручной инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, керны и др.) должен иметь:

Гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов;

Боковые грани без заусенцев и острых углов.

Рукоятки, насаживаемые на заостренные хвостовые концы инструмента, должны иметь бандажные кольца.

1.7. Зубило не должно быть короче 150 мм, длина оттянутой части его 60-70 мм. Острие зубила должно быть заточено под углом 65-70°, режущая кромка должна представлять прямую или слегка выпуклую линию, а боковые грани в местах захвата их рукой не должны иметь острых ребер.

1.8. Гаечные ключи должны иметь маркировку и соответствовать размерам гаек и головок болтов. Губки гаечных ключей должны быть параллельны. Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых сколов, а рукоятки - заусенцев.

Удлинять гаечные ключи путем присоединения второго ключа или трубы запрещается.

1.9. У отверток лезвие должно входить без зазора в прорезь головки винта.

1.10. Инструмент с изолирующими рукоятками (плоскогубцы, пассатижи, кусачки боковые и торцовые и т.п.) должен иметь диэлектрические чехлы или покрытия без повреждений (расслоений, вздутий, трещин) и плотно прилегать к рукояткам.

1.11. Ломы должны быть прямыми, с оттянутыми заостренными концами.

1.12. Рукоятки напильников, шаберов и др., насаживаемые на заостренные хвостовые концы, снабжаются бандажными (стяжными) кольцами.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы необходимо получить от руководителя задание и инструктаж о безопасных методах выполнения порученной работы.

2.2. Надеть предусмотренную нормами специальную одежду, специальную обувь. При необходимости работать лежа или на коленях - надеть налокотники или наколенники.

2.3. Освещенность рабочего места должна быть достаточной.

2.4. Прежде чем приступить к работе с ручным инструментом, необходимо убедиться в полной его исправности. Проверить правильность насадки молотка, кувалды, топора и т.п.; не расщеплен ли металл по краям молотка, кувалды, топора и т.п.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Положение инструмента на рабочем месте должно устранять возможность его скатывания или падения.

3.2. При работе зубилом или другим ручным инструментом для рубки металла необходимо пользоваться защитными очками для глаз и хлопчатобумажными рукавицами.

3.3. При переноске или перевозке инструмента его острые части должны быть закрыты чехлами или иным способом.

3.4. При работе с домкратами запрещается нагружать домкраты выше их паспортной грузоподъемности.

3.5. При пользовании инструментом с изолирующими рукоятками запрещается держать его за упорами или буртиками, предотвращающими соскальзывание пальцев по направлению к металлическим частям.

3.6. Запрещается пользоваться инструментом с изолирующими рукоятками, у которого диэлектрические чехлы или покрытия неплотно прилегают к рукояткам, имеют вздутия, расслоения, трещины, раковины и др. повреждения.

3.7. Ручной инструмент должен перевозиться и переноситься к месту работы в условиях, обеспечивающих его исправность и пригодность к работе, т.е. он должен быть защищен от загрязнений, увлажнения и механических повреждений.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении неисправностей инструмента работник обязан прекратить работу, поставить в известность руководителя о возникших неисправностях.

4.2. При происшествии несчастного случая с товарищем по работе работник должен уметь оказать ему первую (доврачебную) помощь.

4.3. При получении травмы прекратить работу, поставить в известность руководителя, обратиться в медпункт.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место.

5.2. Инструмент убрать в отведенное для него место.

5.3. Инструмент хранить в закрытых помещениях, вдали от отопительных батарей и защищенным от солнечных лучей, влаги, агрессивных веществ.

5.4. Снять спецодежду и повесить в отведенное для ее хранения место.

5.5. О всех замеченных недостатках, обнаруженных во время работы, сообщить непосредственному руководителю.

Добавить сайт в закладки

Требования безопасности к слесарному инструменту

Слесарный инструмент

Основное требование безопасности к инструменту - его исправность. Ручной слесарный инструмент повсе­дневного применения закрепляется за рабочим и хранится в пере­носных инструментальных ящичках.

На рабочем месте монтажника или слесаря-ремонтника, сбор­щика должен быть инструментальный шкаф для постоянного хра­нения инструментов, приспособлений и предметов ухода за рабо­чим местом.

Рекомендуются инструментальные шкафы с выдвиж­ными мелкими (глубиной не более 50-100 мм) ящиками длиной 350-400 мм. Инструмент в них размещается в 1 ряд. Недо­пустимо класть его навалом. Необходимо, чтобы инструменты хорошо просматривались. Периодически, не реже 1 раза в месяц, мастер осматривает весь инструмент и инвентарь - как находящийся в кладовой, так и выданный рабочим на руки. Инструмент, не отвечающий требо­ваниям безопасности, удаляется из обращения.

Инструмент ударного действия является безопасным при соблю­дении следующих условий. Рукоятки молотков должны иметь гладкую поверхность с сечением овальной формы, удобно охваты­ваемой ладонью руки. Это сечение несколько утолщено к свобод­ному концу для того, чтобы рукоятка самозаклинивалась в руке. Материал рукояток - сухое дерево твердых и вязких пород - береза, бук, кизил, рябина. Сечение рукояток кувалд к свободному концу должно уменьшаться.

Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка вы­пуклую поверхность, без выбоин, трещин и заусенцев. Они на­дежно укрепляются на рукоятке.

Зубило имеет длину не менее 150 мм. Острие его затачивается под углом 65-75°. Режущая кромка имеет слегка выпуклую форму. При работе зубилом могут отлетать твердые частицы, поэтому для защиты глаз и лица надо обязательно применять предохранительные очки. Напильники, ножовки, отвертки должны прочно закрепляться в ручках хвосто­виков. Эти ручки окольцованы во избежание раскалывания де­рева.

Гаечные ключи должны иметь параллельные губки, а размер ключа должен соответствовать размеру гайки. Нельзя допускать зазор между ними. Не следует удлинять рукоятку гаечного ключа; трубой или вторым ключом.

Ножницы и пилы для резки металла должны иметь огражда­ющие планки и валики для предохранения руки и пальцев от попа­дания под ножи. Эти ограждения блокируют с пусковым устрой­ством: блокировка не допускает включение ножниц или пилы в работу без укрытия рабочей части. Режущие кромки должны быть острыми, без трещин, выщербин и вмятин.

Электрифицированный инструмент (дрели, шарошки, вибра­торы, сверла) во время работы испытывает механические воздей­ствия, в результате которых разрушается изоляция токоведущих частей и может произойти их замыкание на корпус. Особо опасной считается работа с электроинструментом в барабанах, топках и газоходах котлов, цистернах и на металлических конструкциях, где полная изоляция человека от заземленных предметов практи­чески неосуществима.

Для безопасности работы корпус электрифицированного ин­струмента заземляют или зануляют, применяют пониженное напря­жение, систематически контролируют исправность инструмента. Допустимое напряжение установлено в зависимости от типа поме­щения. В помещениях особо опасных во всех случаях допускается напряжение не более 36 В. В помещениях с повышенной опас­ностью - 36 В; в виде исключения допускается напря­жение выше 36 В (но не более 220 В) в том случае, когда за инстру­ментом обеспечивается квалифицированный надзор, применяются защитные средства, электросеть оборудована специальными розет­ками 1 (рис. 1) с заземляющим контактом 2, длина которого в 1,5-2 раза больше длины рабочих контактов 3. Благодаря такому устройству корпус заземляется до того, как на инструмент будет подан электрический ток. В помещениях без повышенной опасности можно использовать электроинструмент на напряжение 220 В.

Электрический ток для питания электрифицированного инстру­мента подается от понижающего трансформатора, который присо­единяют к сети, с вил­ками, отличными от вилок для розеток 12-36 В. В особо опас­ных помещениях работу с элек­троинструментом выполняют в диэлектрических перчатках, галошах, стоя на резиновом коврике с целью изоляции от земли и заземленных частей.

Инструмент ежемесячно про­веряют. На корпусе должно быть клеймо с датой следующего испытания.

При работе электроинстру­ментом необходимо соблюдать меры предосторожности: рабо­чий тотчас должен прекратить работу, если заметит хотя бы слабое действие тока на свое тело. Нельзя держать электроинструмент за провод или рабочую часть. Его держат только за ручку, нельзя вставлять или удалять сверло до полной остановки патрона, а также руками удалять стружку из-под сверла.

Пневматический инструмент (молотки, буры, вибраторы) при­водится в действие сжатым воздухом под давлением, который по­дается от компрессора с помощью шланга. Чтобы не было срыва шланга, все присоединения должны быть герметичными, надеж­ными, выполненными с помощью хомутиков. Шланг включают не в магистраль непосредственно, а к ее отводам, если компрессор ста­ционарный, или через вентиль на воздухораспределительной коробке, если компрессор передвижной. Второй конец шланга при­соединяют к штуцеру инструмента. Отсоединять шланг можно только после отключения сжатого воздуха вентилем. При работе надо следить, чтобы шланг не перегибался и не натягивался.

На рукоятках пневматического инструмента имеются клапаны, с помощью которых его включают в работу. Эти клапаны должны легко открываться при нажиме и быстро закрываться при прекращении нажима на управляющую рукоятку. Для этого их предва­рительно регулируют.

Пневматический инструмент можно включать только в рабочем положении. Холостой ход инструмента недопустим, так как при этом возможен захват одежды рабочего вращающейся частью. Во время работы нельзя менять рабочую часть, исправлять, регу­лировать инструмент.

Чтобы уменьшить неблагоприятное воздействие вибраций на организм человека, жесткие рукоятки инструмента (как с электри­ческим, так и с пневматическим приводом) снабжены амортизато­рами, смягчающими вибрации и уменьшающими амплитуду коле­баний до допустимой.

Переносные лампы быстро изнашиваются. Для предотвращения поражения электрическим током переносные лампы должны применяться только в заводском исполнении, прочные и надежные.

Зажимные приспособления: а – параллельные тиски: 1 – корпус; 2 – подвижная губка; 3 – пластины с насечками; 4 – винт; 5 – рукоятка винта.

Конструкция такой переносной лампы (рис. 2) исключает воз­можность прикосновения к то­коведущим частям. Патрон ук­рыт в рукоятке 1, лампа ограж­дена предохранительной сеткой - 2 и стеклянным колпаком - 3. Пре­дохранительная сетка укреплена на рукоятке, чтобы она не могла оказаться под напряжением в случае замыкания в патроне. Для переносных ламп используют электрический ток напряже­нием 12 В в особо опасных местах и 36 В в остальных случаях. В понижающих переносных трансформаторах вторичная обмотка заземлена для защиты от перехода высшего напряжения на сеть низшего. Перед включением трансформатора в сеть его корпус надежно заземляют.

На стороне высшего напряжения трансформатор имеет шнур длиной не более 2 м, наглухо припаянный к зажимам трансформа­тора и оканчивающийся вилкой. На стороне низшего напряжения имеются гнезда под штепсельную вилку 12 (36) В. Вилки перенос­ных ламп не должны подходить к розеткам сети 220 В.

За состоянием электропроводки переносных ламп и понижа­ющим трансформатором устанавливают строгий контроль: 1 раз в 3 мес. измеряют сопротивление изоляции проводки, шнуров и обмотки трансформатора 12 (36) В.

При работе переносную лампу аккуратно подвешивают в су­хом, нежарком месте. Если работают внутри какого-либо резер­вуара или оборудования, то переносный трансформатор устанавли­вают снаружи, а не внутри его.

Работа на станках

Зона внутри машины (станка), в которой движутся механизмы, является опасной. При попадании человека в эту зону и соприкосновении с движущейся деталью может прои­зойти травма. Опасная зона может охватывать пространство и вне станка вследствие возможности ранения стружкой, отлета­ющими частицами, из-за захвата одежды движущимися частями. Поэтому работы на станках выполняют с соблюдением мер безо­пасности. Эти меры при работе на токарных, сверлильных и фрезер­ных станках в основном носят общий характер и сводятся к следующему.

Перед пуском со станка убирают посторонние предметы. К ра­бочей части инструмента (резцу, сверлу, фрезе) подводят эмульсию для охлаждения. Обрабатываемую деталь надежно укрепляют, чтобы она не выскочила во время обра­ботки. Затем постепенно на малой ско­рости проверяют прочность крепления детали и инструмента.

Во время работы станка не допускается снимать ограждение, трогать обрабатывае­мую деталь, измерять ее, чистить или сма­зывать станок, удалять стружку рукой, охлаждать резцы, сверла мокрым мате­риалом, передавать через станок какие-либо предметы. Стружку удаляют крючком, лопаткой, совком. Нельзя тормозить вра­щающийся патрон, сверло рукой для их быстрейшей остановки после отключения станка. На фрезерном станке обрабатыва­емую деталь подают против движения зубьев, иначе возможна их поломка.

Для защиты глаз и лица обычно наде­вают предохранительные очки. Производ­ственная одежда не должна иметь развевающихся концов. Волосы закрывают го­ловным убором.

На шлифовальных и точильных станках опасны разрыв абра­зивного круга, поражение кожи и глаз отлетающими раскаленными частицами абразива и захват одежды вращающимися частями. Шлифовальный круг предварительно испытывают на прочность вращением со скоростью, превышающей рабочую в 1,6 раза. На станке круг устанавливает квалифицированный наладчик и прове­ряет его балансировку. По документу он убеждается в том, что срок испытания на прочность не истек. Для защиты от искр и отлета­ющих частиц шлифовальный круг укрывается кожухом или ограждается экраном; при открытии экрана электродвигатель должен автоматически отключаться. Рабочий должен стоять не напротив круга, а несколько сбоку и работать в предохранительных очках. Недопустима работа в случае вибрации или разбалансировки круга. В этом случае работу прекращают. Правку круга выпол­няет наладчик, а не рабочий.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе с ручными электрическими машинами и ручным электрифицированным инструментом допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие обучение безопасным методам и приемам работы и имеющие I группу по электробезопасности.
1.2. По степени защиты от поражения электрическим током ручные электрические машины делятся на I и II классы и должны иметь специальный знак на корпусе.
1.3. Использование машин I класса допускается только с применением хотя бы одного электрозащитного средства (диэлектрические перчатки, коврик, подставка или галоши). Не допускается работа с машиной I класса вне помещений.
1.4. С машиной II класса разрешается работать без электрозащитных средств.
1.5. На работающего с ручной электрической машиной могут воздействовать следующие вредные и опасные факторы:

  • электрический ток;
  • падение из-за потери устойчивости;
  • шум и вибрация;
  • недостаточная освещенность рабочего места.

При обработке материалов абразивным, и алмазным инструментом к опасным и вредным факторам также добавляются:

  • разрыв шлифовального круга;
  • отрыв сегментов от корпуса инструмента;
  • повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
  • отрыв алмазного слоя от металлического корпуса алмазного шлифовального круга.

1.6. Техническое обслуживание, ремонт и проверку проводит только персонал с группой по электробезопасности не ниже III. Периодическая проверка инструмента проводится не реже одного раза в 6 месяцев.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы с ручными электрическими машинами проверить:

  • исправность машины и всех ее деталей;
  • правильность и надежность крепления рабочей части;
  • соответствие напряжения электросети, к которой присоединяют электроинструмент, паспортному напряжению электродвигателя;
  • надежность крепления всех резьбовых соединений;
  • легкость и плавность движения всех ходовых деталей;
  • правильность направления движения рабочего органа;
  • исправность кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки;
  • четкость работы выключателя;
  • наличие всех ограждающих и прочих деталей;
  • работу на холостом ходу.

2.2. Получить и проверить исправность необходимых для работы средств индивидуальной защиты (диэлектрических перчаток, галош, ковриков). Убедиться в том, что срок их очередного испытания не истек. Перед использованием диэлектрических перчаток проверить наличие проколов путем скручивания их в сторону пальцев.
2.3. При опасности засорения или повреждения глаз надеть защитные очки.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами электрический провод (кабель) должен по возможности подвешиваться.
3.2. Обрабатываемый материал надо устойчиво и удобно располагать на рабочем месте, а мелкие детали при их обработке надежно закреплять в зажимных устройствах.
3.3. При работе с ручными электрическими машинами и электроинструментом не допускается:

  • включать машину под нагрузкой на рабочий орган;
  • держаться за электропровод машины, натягивать и перекручивать его;
  • касаться вращающихся частей;
  • удалять руками стружку, опилки до полной остановки шпинделя;
  • устанавливать рабочую часть в патрон машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения ее от сети штепсельной вилкой;
  • работать с приставных лестниц (для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости);
  • использовать собственное тело для дополнительного давления на инструмент;
  • оставлять инструмент работающим без надзора, а также присоединенным к электрической сети;
  • работать во время дождя, снегопада и грозы, на открытых площадках;
  • разбирать ручные машины, производить какой-либо ремонт;
  • допускать перегрев машины;
  • передавать электроинструмент другим лицам.

3.4. При исчезновении напряжения или перерыве в работе ручные электрические машины должны отсоединяться от электрической сети.
3.5. При работе с абразивным и алмазным инструментом.
3.5.1. Перед установкой инструмент должен быть подвергнут внешнему осмотру с целью обнаружения видимых дефектов (трещин, выбоин и т.п.).
3.5.2. Для выявления внутренних дефектов просушенный и очищенный от упаковочного материала круг свободно надевают на металлический или деревянный стержень и простукивают по торцовой поверхности деревянным молотком массой 200-300 г. Целый и невредимый круг дает чистый металлический звук или «звон».
3.5.3. Запрещается устанавливать круги, не имеющие отметок об испытании на механическую прочность, с просроченным сроком хранения, издающие при постукивании дребезжащий звук, а также круги с обнаруженными на них трещинами или с отслаиванием алмазоносного слоя.
3.5.4. При установке кругов на шпиндель между торцовыми поверхностями круга и фланцев должны устанавливаться прокладочные кольца из картона, резины, кожи или алюминия толщиной 0,5-1,5 мм и наружным диаметром на 40?5 мм больше диаметра фланца. Круг должен свободно сидеть на шпинделе. Шпиндельная гайка должна быть достаточно затянута, чтобы удерживать круг на месте, не повреждая фланец.
3.5.5. Перед началом работы инструмент должен быть подвергнут вращению в холостую, с рабочей скоростью в течение следующего времени:

  • круги диаметром до 150 мм – 1 мин;
  • круги диаметром свыше 150 до 400 мм – 2 мин;
  • круги диаметром свыше 400 мм – 5 мин.

При запуске инструмента на холостом ходу рабочий не должен стоять на пути возможного отлета кусочков круга в случае его разрушения.
3.5.6. При работе с абразивным и алмазным инструментом необходимо:

  • пользоваться защитными очками;
  • держать его так, чтобы искры летели от себя.

3.5.7. При использовании абразивного и алмазного инструмента запрещается:

  • закреплять инструмент, применяя насадки на гаечные ключи, ударный инструмент;
  • находиться в плоскости вращения инструмента;
  • работать боковыми (торцевыми) поверхностями круга, если он специально для этого не предназначен;
  • тормозить вращающийся круг нажимом на него каким-либо предметом;
  • использовать рычаги для увеличения усилия нажима на обрабатываемые детали;
  • работать без защитного кожуха.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ

4.1. При возникновении аварийной обстановки – приостановить работы, отключить электроинструмент от электросети, оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с его указаниями.
4.2. При пожаре или возгорании немедленно сообщить в пожарную охрану по телефону – 01, приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения, сообщить о пожаре непосредственному руководителю.
4.3. Пострадавшим при травмировании, отравлении, внезапном остром заболевании оказать первую помощь, следуя указаниям «Инструкции по оказанию первой (доврачебной) помощи пострадавшим при несчастных случаях» (И 001-2009), при необходимости, вызвать скорую медицинскую помощь по телефону – 03.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить ручной электроинструмент от сети.
5.2. Очистить инструмент от грязи, масла и пыли, а ржавеющие части протереть слегка промасленными тряпками.
5.3. Отключенные электропровода протереть сухой тряпкой.
5.4. Очистить рабочее место от стружек, опилок и т.д.

6.1. ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать неисправным инструментом или использовать инструмент не по прямому его назначению.

6.2. При работе с использованием ручного инструмента следует учитывать ряд вредных и опасных факторов, к которым относятся:

Падение из-за потери устойчивости;

Шум и вибрация;

Недостаточная освещенность рабочего места;

Неисправный рабочий инструмент;

Отлетающие частицы металла;

6.3. Перед началом работы работник обязан:

Надеть полагающуюся ему исправную специальную одежду и специальную обувь. При работах инструментом ударного действия (рубка, клепка и т.п.) и других работах, при которых возможно образование отлетающих частиц металла, следует пользоваться защитными очками или маской с небьющимися стеклами и рукавицами, а место работы оградить переносными щитами, сетками, чтобы рядом работающие или проходящие люди не получили травму.

Проверить исправность инструмента и приспособлений:

· слесарный верстак должен быть без выбоин, трещин и других дефектов. Для защиты от отлетающих частиц металла на верстаке должны быть поставлены предохранительные, густые сетки (с ячейкой не более 3мм) или щиты высотой не менее 1м. При двухсторонней работе на верстаке такие сетки или щиты должны ставиться посередине верстака;

· верстачные тиски - с параллельными, закреплёнными губками и несработанной на них насечкой, укомплектованы прокладками из мягкого металла для прочного захвата зажимаемого изделия. При закрытых тисках зазор между рабочими поверхностями сменных плоских планок должен быть не более 0,1 мм. Подвижные части тисков должны перемещаться без заеданий, рывков и надежно фиксироваться в требуемом положении.На рукоятке тисков и накладных планках не должно быть забоин и заусенцев.;

· рукоятка ударного инструмента (молотка, кувалды и т.д.) должна изготавливаться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила, граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Использование рукояток, изготовленных из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и т.п.), а также из сырой древесины не допускается. Рукоятки ударного инструмента должны быть прямыми, иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими, не иметь трещин. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) с тем, чтобы при взмахах и ударах инструментов рукоятка не выскальзывала из рук. У кувалд рукоятка к свободному концу несколько сужается. Ось рукоятки должна быть перпендикулярна продольной оси инструмента. Для надежного крепления молотка и кувалды рукоятку с торца расклинивают металлическими и заершенными клиньями. Клинья для укрепления инструмента на рукоятки должны быть из мягкой стали;

· поверхность бойка молотка должна быть выпуклой, гладкой, нескошенной, без выбоин, трещин и заусенцев;

· инструмент ударного действия (зубила, крейцмейсели, бородки и пр.), должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов, а боковые грани в местах захвата их рукой не должны иметь острых ребер и заусенцев. На рабочем конце не должно быть повреждений. Длина инструмента ударного действия должна быть не менее 150 мм. Зубило должно иметь длину оттянутой части - 60 - 70 мм. Острие зубила должно быть заточено под углом 65 - 70 град., режущая кромка должна представлять прямую или слегка выпуклую линию;

· отвертки должны быть с неискривленными стержнями, так как возможно соскальзывание лезвия с головки винта или шурупа и травмирование рук. Лезвие отвертки должно быть оттянуто и расплющено до такой толщины, чтобы оно входило без зазора в прорезь головки винта, шурупа;

· инструмент с изолирующими рукоятками (плоскогубцы, пассатижи, кусачки боковые и торцовые и т.п.) должен иметь диэлектрические чехлы или покрытия без повреждений (расслоений, вздутий, трещин) и плотно прилегать к рукояткам;

· ломы должны быть прямыми, с оттянутыми заостренными концами;

· напильники, стамески, долота, отвертки, шилья и другие ручные инструменты с заостренными концами должны быть прочно закреплены в точеных гладких рукоятках. Длина рукояток должна соответствовать размерами инструмента, но быть не менее 150мм. Рукоятки должны быть стянуты металлическими кольцами, предохраняющими их от раскалывания;

· гаечные ключи должны соответствовать размерам болтов и гаек, зевы гаечных ключей должны иметь строго параллельные губки, расстояние между которыми должно соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе. Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых сколов, а рукоятки - заусенцев;

· торцовые и накидные ключи не должны смещаться в соединенных подвижных частях;

· трубные (газовые) ключи должны иметь несработанную насечку губок без трещин и соответствовать диаметру свинчиваемых труб, арматуры;

· рукоятки (черенки) лопат должны прочно закрепляться в держателях, причем выступающая часть рукоятки должна быть срезана наклонно к плоскости лопаты. Рукоятки лопат должны изготовляться из древесных пород без сучков и косослоя или из синтетических материалов;

· поверхности металлических ручек клещей должны быть гладкими (без вмятин, зазубрин и заусенцев) и очищенными от окалины;

· пилы (ножовки, и т.п.) должны быть правильно разведены и хорошо заточены.

6.4. Ответственными лицами за исправное состояние ручного слесарного инструмента и его отбраковку является рабочий его использующий.

6.5. Весь слесарный инструмент должен не реже 1-го раза в квартал представляться для осмотра непосредственному руководителю. Неисправный инструмент должен изыматься.

6.6. При переноске или перевозке инструмента его острые части должны быть закрыты чехлами или иным способом.

6.7. Работникам, пользующимся ручным инструментом ЗАПРЕЩАЕТСЯ :

Удлинять гаечные ключи путем присоединения второго ключа или трубы. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками;

Отвертывание и завертывание гаек с применением металлических пластинок между гайкой и губками ключа;

Работать напильниками и другими подобными инструментами без ручек или с неисправными ручками.

Класть инструмент на перила ограждений или край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев.

При пользовании инструментом с изолирующими рукоятками держать его за упорами или буртиками, предотвращающими скальзывание пальцев по направлению к металлическим частям;

Сдувать пыль и стружку сжатым воздухом, ртом или убирать пыль и стружку голыми руками во избежание травмирования глаз и рук. Пыль и стружку с верстака сметать щеткой.

6.8. Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения.

6.9. При использовании верстака укладывать только те детали и инструмент, которые необходимы для выполнения данной работы.

6.10. Работы по слесарной обработке металлов выполнять только после надежного закрепления их в тисках во избежание падения и травмирования рабочих.

6.11. При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.

6.12. При пользовании клещами должны применяться кольца. Размеры колец должны соответствовать размерам обрабатываемой заготовки. С внутренней стороны ручек клещей должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев руки.

6.13. При возникновении неисправностей инструмента работник обязан прекратить работу, поставить в известность руководителя о возникших неисправностях.


Похожая информация.




THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама